<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Norwegian Wood/Tokio Blues, Haruki Murakami</title>
	<atom:link href="http://www.leergratis.com/libros/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.leergratis.com/libros/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami.html</link>
	<description>En LeerGratis.com encontrarás obras literarias gratuitas cuyos derechos de autor así lo permitan. Información sobre literatura, consejos para escribir, juegos literarios, noticias sobre el mundo editorial libre y, lo más importante, un espacio para que desarrolles tu imaginación y tus dotes creativas.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Mar 2010 20:15:44 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Roca</title>
		<link>http://www.leergratis.com/libros/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami.html/comment-page-1#comment-14765</link>
		<dc:creator>Roca</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 22:05:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://serveralex.com/2007/12/30/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami/#comment-14765</guid>
		<description>Es un libro que no se lee, sino que se siente. Cada página forma un cúmulo de emociones que incluso perduran una vez que ya has dejado de leer. Remueve ese espacio de &quot;nada&quot;, que todos de alguna manera llevamos y con el que todos nos hemos sentido identificados alguna vez.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es un libro que no se lee, sino que se siente. Cada página forma un cúmulo de emociones que incluso perduran una vez que ya has dejado de leer. Remueve ese espacio de &#8220;nada&#8221;, que todos de alguna manera llevamos y con el que todos nos hemos sentido identificados alguna vez.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: krafti</title>
		<link>http://www.leergratis.com/libros/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami.html/comment-page-1#comment-12840</link>
		<dc:creator>krafti</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 11:45:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://serveralex.com/2007/12/30/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami/#comment-12840</guid>
		<description>Ayer acabe con el libro , y solo quiero saber una cosa, aver el libro es muy interesante , es mas  , te engancha una vez estas con el , pero el final no me ha gustado mucho. Acaba de una manera muy inesperada.  

mi pregunta es :  ¿ hay otro libro que lo siga ? me refiero si va x capitulos ??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ayer acabe con el libro , y solo quiero saber una cosa, aver el libro es muy interesante , es mas  , te engancha una vez estas con el , pero el final no me ha gustado mucho. Acaba de una manera muy inesperada.  </p>
<p>mi pregunta es :  ¿ hay otro libro que lo siga ? me refiero si va x capitulos ??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Elia</title>
		<link>http://www.leergratis.com/libros/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami.html/comment-page-1#comment-9014</link>
		<dc:creator>Elia</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 03:45:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://serveralex.com/2007/12/30/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami/#comment-9014</guid>
		<description>Acabo de terminar el libro y quise ver en internet opiniones de otros lectores. Así llegué hasta aquí.

Encontré muy interesante este comentario y el aporte Nº 7, de Pili Zori.

Tal como se menciona, una de las cosas que más me gustaron de esta obra es el estilo narrativo, sin demasiadas pretensiones, que conquista por la brevedad de sus frases, a la vez claras y concisas a pesar de los complejos sentimientos que expresan. El estilo me pareció muy atractivo, con esa belleza libre de excesos y florituras. La belleza que surge de la elección de las palabras correctas.

La historia no deja de ser interesante, sobre todo por el cuadro que pinta de una época particular en una cultura que tiene sus diferencias con la occidental-cristiana, y por lo universal de los conflictos que atraviesa el protagonista en su camino de crecimiento.

En fin, me ha gustado y me ha dejado un sabor diferente. Tal como la primera película japonesa de dibujos animados que ví en un festival de cine o la primera serie de animé que seguí.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Acabo de terminar el libro y quise ver en internet opiniones de otros lectores. Así llegué hasta aquí.</p>
<p>Encontré muy interesante este comentario y el aporte Nº 7, de Pili Zori.</p>
<p>Tal como se menciona, una de las cosas que más me gustaron de esta obra es el estilo narrativo, sin demasiadas pretensiones, que conquista por la brevedad de sus frases, a la vez claras y concisas a pesar de los complejos sentimientos que expresan. El estilo me pareció muy atractivo, con esa belleza libre de excesos y florituras. La belleza que surge de la elección de las palabras correctas.</p>
<p>La historia no deja de ser interesante, sobre todo por el cuadro que pinta de una época particular en una cultura que tiene sus diferencias con la occidental-cristiana, y por lo universal de los conflictos que atraviesa el protagonista en su camino de crecimiento.</p>
<p>En fin, me ha gustado y me ha dejado un sabor diferente. Tal como la primera película japonesa de dibujos animados que ví en un festival de cine o la primera serie de animé que seguí.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Raymundo Ramirez Valle</title>
		<link>http://www.leergratis.com/libros/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami.html/comment-page-1#comment-7254</link>
		<dc:creator>Raymundo Ramirez Valle</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 00:50:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://serveralex.com/2007/12/30/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami/#comment-7254</guid>
		<description>La verdad es que no sea un critico muy analitico y la pasion puede que me gane en el contexto de una critica literaria sin ser un erudito en letras, es la primera vez que leo a un autor japones y fue de rebote ya que adquiri el libro por el simple hecho de escuchar lo extra;o del titulo y el nombre del autor en la libreria; pero las evocaciones y los momentos por los que atravieso en mi vida personal; resaltan de cierta manera las formas de cerrar los ciclos en los personajes de este autor; si produce que la lectura y escucha de las referencias se vuelva obligada y repasar algunos tramos del libro hace que la lectura se disfrute y la paz que busca toru recaiga en uno mismo, libera de cierta forma los recuerdos evocativos de nuestro paso estudiantil universitario y se mofa ricamente de los absurdos politicos sin importar tiempo y espacio, yo lo pondria como una continuacion o el siguiente paso en su vida del personaje central del libro un hilito de sangre; para cerrar es un libro obligado en la cabezera y para disfrutarlo con un exelente vino.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La verdad es que no sea un critico muy analitico y la pasion puede que me gane en el contexto de una critica literaria sin ser un erudito en letras, es la primera vez que leo a un autor japones y fue de rebote ya que adquiri el libro por el simple hecho de escuchar lo extra;o del titulo y el nombre del autor en la libreria; pero las evocaciones y los momentos por los que atravieso en mi vida personal; resaltan de cierta manera las formas de cerrar los ciclos en los personajes de este autor; si produce que la lectura y escucha de las referencias se vuelva obligada y repasar algunos tramos del libro hace que la lectura se disfrute y la paz que busca toru recaiga en uno mismo, libera de cierta forma los recuerdos evocativos de nuestro paso estudiantil universitario y se mofa ricamente de los absurdos politicos sin importar tiempo y espacio, yo lo pondria como una continuacion o el siguiente paso en su vida del personaje central del libro un hilito de sangre; para cerrar es un libro obligado en la cabezera y para disfrutarlo con un exelente vino.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pili Zori</title>
		<link>http://www.leergratis.com/libros/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami.html/comment-page-1#comment-7235</link>
		<dc:creator>Pili Zori</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 22:10:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://serveralex.com/2007/12/30/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami/#comment-7235</guid>
		<description>Para no abundar en los análisis que tan brillantemente han aportado otros internautas intentaré buscar  enfoques distintos y comenzaré por el final: el autor le ha dado a Reiko lá hermosa misión de desenlazar: ella servirá de puente a Watanabe para que este de el salto hacia la vida, para que logre entrar en el mundo adulto sin la rémora de la responsabilidad mal entendida ni la culpa. Y para realizar el exorcismo Reiko se vestirá con las ropas de Naoko, y con esa sutil impostura conseguirá  que el muchacho recupere la oportunidad que el suicidio le quitó, al fin podrá despedirse de un amor involuntariamente oscuro y dañino. El lector se conmueve al comprender el riesgo que encierra su generosidad porque conoce la norma: el paciente que sale del sanatorio ya no puede regresar, así que la necesidad de conducir a Watanabe también es en si misma su propia salvación porque Reiko llevaba tiempo con adicción al centro, estaba institucionalizándose en ese refugio, Reiko es el canto a la vida y el enlace entre la juventud perdida y el renacimiento en la madured, todos llevamos dentro el fenix capaz de resurgir de las cenizas. 
El autor va contrastando y comparando, en un eficiente  juego de espejos, a Naoko con Midori, -Midori, la elegancia de corazón simulando vulgaridad para poner a prueba el grado de confianza, para asegurarse de si podrá amarla en todas sus facetas, las reales y las hipotéticas, la que le entrega las zonas más recónditas de su intimidad incluyendo la enfermedad de su padre-, también Toru Watanabe está siendo contrastado con el novio de Midori para que el lector pueda marcar la diferencia... Wasanaba con Kizuki aunque con un salto temporal Kizuki pertenece a la adolescencia, Wasanaba a la juventud.
 Me encantan los hermosos cierres de círculo que dibuja Murakami, tan poéticos: partida de Billar - suicidio de Kizuki, y el destino copiándose a sí mismo: de nuevo partida de billar premonitoria para Hitsumi la novia de Wasanaba (hablo de memoria, no sé si estoy escribiendo bien el nombre). La novela remite a &quot;Esplendor en la hierba&quot; habla de la inadaptación tan patente en la juventud cuando comprendes que el mundo en el que vas a entrar se ha diseñado sin contar contigo, habla del impacto que produce el suicidio que siempre es recibido como una agresión que mutila a los que aman a quien se quita la vida sin haber dado señales... Pone palabras donde antes no las había, se vincula con el lector porque le ofrece los iconos comunes de los 60 que las generaciones posteriores también han hecho suyos, y sobre todo es tan esencial que ha conseguido traspasar todas las fronteras, hasta se nos olvida imaginar los rasgos orientales porque las descripciones corresponden siempre al interior. La música interna de la novela está exactamente construida como un blues, casi puedes contar los doce acordes de su ritmo. También me gusta mucho que las citas no estén puestas por erudición ni por azar sino que cumplan su función, así durante el viaje Watanabe va leyendo la &quot;Montaña mágica&quot;, también el protagonista de la Montaña mágica, si mal no recuerdo, se dirigía en tren a un sanatorio e iba leyendo. Me gusta mucho cuando vuelve y compara la fauna humana de su barrio con la del sanatorio para entrecomillar la salud mental, vemos a los estudiantes vomitando tras la borrachera, a los ejecutivos juerguistas profiriendo obscenidades sexistas, a los esnifadores, al dueño del restaurante fundiendo compulsivo en el bingo de enfrente las ganancias... nos habla de la convivencia y sus ventajas y desventajas, de la soledad, de las apareincias, de los trasfondos y las trastiendas de lo que decimos y hacemos... En fin, continuaría, pero me limitaré a decir que es la segunda vez que leo tokio Blues y sé con certeza que se me ha metabolizado y forma parte de mis células me acompañará siempre. Sólo me resta felicitar a la traductora, un gran trabajo, las editoriales deberían invertir en traductores que sean escritores o lectores muy muy avezados, porque lees cada cosa llena de terminaciones en mente, y repeticiones que crean  soniquetes que si lo supieran los autores extranjeros se hacían el harakiri,  por fortuna Tusquets es exquisito con todo: portadas, autenticas obras de arte, sus libros parecen cofres, da gusto abrirlos, tipo de letra agradabilísima y hasta el palito de la q como emblema. 
Gracias por crear este espacio para compartir Un abrazo,
 Pili Zori 
http:// pilizori.blogspot.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Para no abundar en los análisis que tan brillantemente han aportado otros internautas intentaré buscar  enfoques distintos y comenzaré por el final: el autor le ha dado a Reiko lá hermosa misión de desenlazar: ella servirá de puente a Watanabe para que este de el salto hacia la vida, para que logre entrar en el mundo adulto sin la rémora de la responsabilidad mal entendida ni la culpa. Y para realizar el exorcismo Reiko se vestirá con las ropas de Naoko, y con esa sutil impostura conseguirá  que el muchacho recupere la oportunidad que el suicidio le quitó, al fin podrá despedirse de un amor involuntariamente oscuro y dañino. El lector se conmueve al comprender el riesgo que encierra su generosidad porque conoce la norma: el paciente que sale del sanatorio ya no puede regresar, así que la necesidad de conducir a Watanabe también es en si misma su propia salvación porque Reiko llevaba tiempo con adicción al centro, estaba institucionalizándose en ese refugio, Reiko es el canto a la vida y el enlace entre la juventud perdida y el renacimiento en la madured, todos llevamos dentro el fenix capaz de resurgir de las cenizas.<br />
El autor va contrastando y comparando, en un eficiente  juego de espejos, a Naoko con Midori, -Midori, la elegancia de corazón simulando vulgaridad para poner a prueba el grado de confianza, para asegurarse de si podrá amarla en todas sus facetas, las reales y las hipotéticas, la que le entrega las zonas más recónditas de su intimidad incluyendo la enfermedad de su padre-, también Toru Watanabe está siendo contrastado con el novio de Midori para que el lector pueda marcar la diferencia&#8230; Wasanaba con Kizuki aunque con un salto temporal Kizuki pertenece a la adolescencia, Wasanaba a la juventud.<br />
 Me encantan los hermosos cierres de círculo que dibuja Murakami, tan poéticos: partida de Billar &#8211; suicidio de Kizuki, y el destino copiándose a sí mismo: de nuevo partida de billar premonitoria para Hitsumi la novia de Wasanaba (hablo de memoria, no sé si estoy escribiendo bien el nombre). La novela remite a &#8220;Esplendor en la hierba&#8221; habla de la inadaptación tan patente en la juventud cuando comprendes que el mundo en el que vas a entrar se ha diseñado sin contar contigo, habla del impacto que produce el suicidio que siempre es recibido como una agresión que mutila a los que aman a quien se quita la vida sin haber dado señales&#8230; Pone palabras donde antes no las había, se vincula con el lector porque le ofrece los iconos comunes de los 60 que las generaciones posteriores también han hecho suyos, y sobre todo es tan esencial que ha conseguido traspasar todas las fronteras, hasta se nos olvida imaginar los rasgos orientales porque las descripciones corresponden siempre al interior. La música interna de la novela está exactamente construida como un blues, casi puedes contar los doce acordes de su ritmo. También me gusta mucho que las citas no estén puestas por erudición ni por azar sino que cumplan su función, así durante el viaje Watanabe va leyendo la &#8220;Montaña mágica&#8221;, también el protagonista de la Montaña mágica, si mal no recuerdo, se dirigía en tren a un sanatorio e iba leyendo. Me gusta mucho cuando vuelve y compara la fauna humana de su barrio con la del sanatorio para entrecomillar la salud mental, vemos a los estudiantes vomitando tras la borrachera, a los ejecutivos juerguistas profiriendo obscenidades sexistas, a los esnifadores, al dueño del restaurante fundiendo compulsivo en el bingo de enfrente las ganancias&#8230; nos habla de la convivencia y sus ventajas y desventajas, de la soledad, de las apareincias, de los trasfondos y las trastiendas de lo que decimos y hacemos&#8230; En fin, continuaría, pero me limitaré a decir que es la segunda vez que leo tokio Blues y sé con certeza que se me ha metabolizado y forma parte de mis células me acompañará siempre. Sólo me resta felicitar a la traductora, un gran trabajo, las editoriales deberían invertir en traductores que sean escritores o lectores muy muy avezados, porque lees cada cosa llena de terminaciones en mente, y repeticiones que crean  soniquetes que si lo supieran los autores extranjeros se hacían el harakiri,  por fortuna Tusquets es exquisito con todo: portadas, autenticas obras de arte, sus libros parecen cofres, da gusto abrirlos, tipo de letra agradabilísima y hasta el palito de la q como emblema.<br />
Gracias por crear este espacio para compartir Un abrazo,<br />
 Pili Zori<br />
http:// pilizori.blogspot.com</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mireia</title>
		<link>http://www.leergratis.com/libros/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami.html/comment-page-1#comment-6431</link>
		<dc:creator>Mireia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 13:22:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://serveralex.com/2007/12/30/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami/#comment-6431</guid>
		<description>Yo le&#237; primero Sputnik Sweetheart‎, pero me causó lo mismo que comentas al final de tu art&#237;culo, desde entonces he engullido casi toda su obra, con ansiedad. Os recomiendo especialemnte Dance, dance dance, aunque que creo que no se ha traducido al español.

Un saludo!

PD: Añadir&#237;a en tu comentario el amor por el jazz, que se refleja en toda su obra y las miles de referencias literarias que encuentras en ella!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo le&iacute; primero Sputnik Sweetheart‎, pero me causó lo mismo que comentas al final de tu art&iacute;culo, desde entonces he engullido casi toda su obra, con ansiedad. Os recomiendo especialemnte Dance, dance dance, aunque que creo que no se ha traducido al español.</p>
<p>Un saludo!</p>
<p>PD: Añadir&iacute;a en tu comentario el amor por el jazz, que se refleja en toda su obra y las miles de referencias literarias que encuentras en ella!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: &#8216;Kafka en la orilla&#8217; de Haruki Murakami - LeerGratis.com</title>
		<link>http://www.leergratis.com/libros/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami.html/comment-page-1#comment-5724</link>
		<dc:creator>&#8216;Kafka en la orilla&#8217; de Haruki Murakami - LeerGratis.com</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 00:21:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://serveralex.com/2007/12/30/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami/#comment-5724</guid>
		<description>[...] Murakami. Por un lado están las melancólicas novelas de aprendizaje sentimental que van de &#8216;Tokio Blues&#8216;, magistralmente llevada, a la reciente &#8216;After Dark&#8217;, donde el sistema da pruebas [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Murakami. Por un lado están las melancólicas novelas de aprendizaje sentimental que van de &#8216;Tokio Blues&#8216;, magistralmente llevada, a la reciente &#8216;After Dark&#8217;, donde el sistema da pruebas [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Bi</title>
		<link>http://www.leergratis.com/libros/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami.html/comment-page-1#comment-5419</link>
		<dc:creator>Bi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 07:36:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://serveralex.com/2007/12/30/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami/#comment-5419</guid>
		<description>Después de leer TOKYO BLUES entendi lo de la memoria, decid&#237; vivir el presento y comencé a sentir de nuevo vida dentro de m&#237;.... Gracias Victor por el lindo regalo de interior.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Después de leer TOKYO BLUES entendi lo de la memoria, decid&iacute; vivir el presento y comencé a sentir de nuevo vida dentro de m&iacute;&#8230;. Gracias Victor por el lindo regalo de interior&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jorge Armijo</title>
		<link>http://www.leergratis.com/libros/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami.html/comment-page-1#comment-3709</link>
		<dc:creator>Jorge Armijo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 00:45:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://serveralex.com/2007/12/30/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami/#comment-3709</guid>
		<description>Es un libro que me cautivo, es muy bueno, y  muy triste. muy bueno.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es un libro que me cautivo, es muy bueno, y  muy triste. muy bueno.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: alberto jesus corell dolz</title>
		<link>http://www.leergratis.com/libros/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami.html/comment-page-1#comment-1987</link>
		<dc:creator>alberto jesus corell dolz</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Mar 2008 16:08:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://serveralex.com/2007/12/30/norwegian-woodtokio-blues-haruki-murakami/#comment-1987</guid>
		<description>Una novela genial , real e inolvidable. eL PASO A VECES TERRIBLE DE LA ADOLESCENCIA A LA MADUREZ, LOS RECUERDOS Y LAS VIVENCIAS DE UNA EPOCA CERCANA EN MUCHOS ASPECTOS PARA MUCHA GENTE.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Una novela genial , real e inolvidable. eL PASO A VECES TERRIBLE DE LA ADOLESCENCIA A LA MADUREZ, LOS RECUERDOS Y LAS VIVENCIAS DE UNA EPOCA CERCANA EN MUCHOS ASPECTOS PARA MUCHA GENTE.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
