Entradas etiquetadas con ‘Canto de Sirena’

Literatura erótica
Literatura erótica latinoamericana

Canto de Sirena de Gregorio Martínez

Celebración del sexo, la viveza y el rencor negroide
Por Gonzalo Valdivia Dávila, en 22 de Abril de 2009
...gregorio martinez (nazca, peru, 1942) escribe su mas conocida novela Canto de Sirena (1976) revalorando el ethos de la etnia negroide en el peru. su relato brinda continuidad al folklore, la vida en las haciendas de los peones indios y negros, el lenguaje popular y la picardia del descendiente de negros bozales candelario navarro, anciano de 81 anos que recuerda sus aventuras sexuales, sus pendencias, su rebeldia, la interaccion social con las clases privilegiadas y su vida de huaquero y peon...
Comentarios (6)
Reseña
Mosaico cultural brasileño

‘Tienda de los milagros’, de Jorge Amado

Novela sobre el mestizaje étnico y cultural
Por Gonzalo Valdivia Dávila, en 31 de Enero de 2010
... se presenta el paisaje variopinto latinoamericano con su ideario magico maravilloso, un sistema de creencias y un esquema de pensamiento que aun determina  la racionalidad del pais profundo de brasil. la narracion tiene historias eroticas de los negroides que podrian ser similares a las de 'dona flor y sus dos maridos' del mismo autor o a las de 'Canto de Sirena' de gregorio martinez...
Comentarios (0)
Fantasía, Relatos

Las Hijas del Mar

Por Maria, en 9 de Septiembre de 2007
...de sus hijas, las musas. quiza las sirenas sean hijas de la elocuencia, de la danza, de la tragedia o de la musica. hasta podrían ser hijas de ceto, la ballena. para otros las sirenas eran las tres ninfas del mar: una de ellas toca la lira, la otra la flauta y la tercera canta. eran conocidas como partenope (el antiguo nombre de la ciudad de napoles), leucosia (la blanca) y ligia (la de la voz clara). la leyenda menos benevola narra que con la lira, la flauta y el canto, y utilizando seductoras palabras, inteligentes y tramposas, persuadían a los marineros que pasaban por allí para que se acercaran a ellas y destruirlos. residían en pequenas islas muy verdes junto a la península de sorrento, en un archipielago que actualmente se denomina los galos, en el golfo de salermo segun el mito, las islas en que vivían estan llenas de los huesos de aquellos que cayeron en su trampa. la leyenda de las sirenas se inicio probablemente en los relatos de los marineros que tomaron como tales a mamíferos marinos, como manatíes, vacas marinas y focas. las primeras observaciones fueron hechas en asiria, alrededor del ano 1000 a.c. en la civilizacion occidental, se continuaron registrando reportes de su presencia hasta el siglo xviii, cuando el racionalismo empezo a echar abajo la supersticion y la fantasía. hasta en los mapas del renacimiento podía leerse la frase “hic sunt sirenae” (aquí estan las sirenas) escrita en medio de las areas destinadas a los oceanos. el hombre que surco el atlantico, cristobal colon, tambien asegura que el y sus hombres las vieron, aunque no tan bellas como cuentan las historias. muchas cronicas de reyes refieren la existencia de sirenas capturadas, y aun cercanos nuestros días navegantes y exploradores relatan encuentros con mujeres marinas, como una que aparecio en la antartida en 1823 u otra en las bahamas en 1869. la primera tenía los cabellos verdes, la segunda, azules. sin ir mas lejos, en lierganes, municipio espanol, existio un hombre-pez, y circulan rumores de otro ser de estas características en el río ebro. las sirenas en la literatura en la leyenda de jason y los argonautas, los marineros encantados por la voz de las sirenas se salvaron del desastre gracias a la habilidad de orfeo, que logro con su canto tapar la musica de aquellas y distraer a los argonautas que se hubieran encallado de otro modo en los sirenum scopuli donde estas habitaban. derrotadas por la superior habilidad de orfeo, las sirenas se transformaron en piedra, o en otras versiones se arrojaron al mar para morir. en la odisea (xii, 39), ulises preparo a su tripulacion para evitar la musica de las sirenas tapandoles los oídos con cera; deseoso de escucharlas el mismo, se hizo atar a un mastil para no poder arrojarse a las aguas al oír su musica. de esta forma, ninguno de sus marineros sufrio dano porque no oyeron musica alguna mientras que odiseo, a pesar de que había implorado una y otra vez que lo soltaran, se mantuvo junto al poste y pudo deleitarse con su musica sin peligro alguno. en consecuencia, una de las sirenas tuvo que perecer y esta suerte le sobrevino a la sirena llamada partenope. una vez muerta las olas la lanzaron hasta la playa y allí fue enterrada con multiples honores. en su sepulcro se instalo despues un templo. el templo se convirtio en pueblo, y finalmente el lugar donde fue enterrada esta sirena se transformo en la prospera napoles, llamada antiguamente partenope. en su libro la republica, el filosofo griego platon, situa a ocho sirenas en las esferas que separan al mundo de los espacios celestes. las sirenas aparecen tambien en algunos de los cuentos de las mil y una noches. así, en el titulado la ciudad de bronce leemos la siguiente descripcion: las dos hijas del mar [...] eran dos maravillosas criaturas de largos cabellos ondulados como las olas, de cara de luna y de senos admirables y redondos y duros cual guijarros marinos; pero desde el ombligo carecían de las suntuosidades carnales que generalmente son patrimonio de las hijas de los hombres, y las sustituían con un cuerpo de pez que se movía a derecha y a izquierda, de la propia manera que las mujeres cuando advierten que a su paso llaman la atencion. tenían la voz muy dulce, y su sonrisa resultaba encantadora; pero no comprendían ni hablaban ninguno de los idiomas conocidos, y contentabanse con responder unicamente con la sonrisa de sus ojo...
Comentarios (33)
Autores, Cuentos, Libros

Cuentos de Mario Benedetti

Por Daniel Sánchez Bonet, en 28 de Noviembre de 2007
...de origen uruguayo mario benedetti es internacionalmente conocido por su literatura, sobre todo, por aquella que se narra mediante el genero del cuento. escritor prolijo, su obra se compone de mas de 50 libros, entre ellos, la sirena viuda, una recopilacion de 24 cuentos de epocas distintas en el tiempo que se recogen en cinco capítulos: de montevideanos (1959), de la muerte y otras sorpresas (1968), de con y sin nostalgia (1977), de geografías (1984) y de despistes...
Comentarios (4)
Literatura, Relatos, Reseña
Novedades editoriales

‘El beso de la sirena negra’, de Jesús Ferrero

La primera incursión de Ferrero en el género negro
Por Luís Martínez González, en 16 de Junio de 2009
...de la sirena negra'. en ella, la aristocrata lucia valmorant encarga a la detective agata blanc que encuentre a su hija alize y la informe de la clase de vida que esta haciendo. la primera parte del caso resulta sencilla: la joven reside en un hotel de paris. pero el problema se plantea a la hora de averiguar la segunda parte del encargo: a que se dedica alize.

una calle de zamora, ciudad natal de jesus ferrero

[/caption] efectivamente, agata se vera envuelta en un circulo de dominacion y deseo del que ya no podra salir indemne. como resume acertadamente lucia valmorant, 'no le pido que indague en el alma de mi hija, solo le pido que averigue donde se encuentra y que clase de vida esta haciendo'. todo ello, narrado con un ritmo trepidante, hace de la novela una exploracion por los ambitos oscuros del ser humano. la prosa es sencilla y clara, en la linea de ferrero, quien aspira a crear estetica con el lenguaje habitual. sin duda, la primera incursion del autor en el genero negro ha resultado afortunada. fotos: portada de la obra: tomada de la web de el corte ingles | zamora: outisnn en wikimedia...
Comentarios (0)
Cuentos

El silencio de las sirenas de Franz Kafka

El desplante de las sirenas
Por Gonzalo Valdivia Dávila, en 14 de Noviembre de 2008
...de la defensa de ulises en la version de kafka y se abstienen de cantar, es una correspondencia a la indiferencia del astuto rey de itaca. las sirenas tienen un afan de realizar su eros con los navegantes, para estos hombres es una perdida de oportunidad. si las sirenas no son apreciadas en su canto tanto como en su belleza, solo se mostraran indiferentes, realzando su dignidad ante el intrepido heroe. en el cuento de kafka importa la equivalencia de astucia de la mente de ulises con las de las sirenas, es un juego de estrategia de quien decodifica al otro, como predice sus acciones. a ambos, sirenas y ulises, les toca retirarse del escenario sin sentirse derrotados por la inteligencia del otro. el silencio: en el texto original de la odisea, las sirenas cantaron al paso de ulises, trataron de seducir a su tripulacion acercandose a la nave. en la version de kafka, las sirenas se callan porque notan la forzada indiferencia de ulises y sus hombres. el silencio se hace entendimiento mutuo, se vuelve significativo, porque cada bando intuye el proposito y la psicología del otro. con el silencio se hacen saber la indiferencia mutua, las sirenas se enfadan porque nadie las había rechazado antes. las sirenas despliegan una especie de nado sincronizado al paso de ulises, se lucen tal como son en su esplendor para que el heroe sepa que pierde la oportunidad de poseerlas. debido al poder magico de estas criaturas, ulises no se atreve a poseerlas y escapar con uno de sus tantos ardides, pues el encantamiento del canto tendría efecto antes de que el pueda tramar como satisfacerse el y sus hombres con estas mujeres del mar. importa tambien que mientras esta en el mar, poseidon esta en su contra. ulises no puede desafiar a las sirenas porque ha vuelto a encolerizar a poseidon al matar a su hijo el cíclope. quedarse mas tiempo en el mar es hacer peligrar su regreso a itaca donde lo espera su hermosa esposa, la reina penelope. el unico elemento subversivo en la version de kafka es mostrar al heroe griego mas astuto decodificado por las sirenas y víctima de un desplante, con la peor posibilidad de que ulises se de cuenta que las sirenas permanecen silenciosas. conclusion: los textos de homero se han prestado a numerosas versiones, cada una con su propia interpretacion de un pasaje de la obra del poeta, mostrando riqueza de contenido. kafka interpreta un pasaje donde el heroe griego emplea su astucia para resistir al deseo de acercarse a las hermosas sirenas, sin embargo en la version del escritor checo, las sirenas se dan cuenta de la estratagema de ulises y sus hombres absteniendose de cantar, en un desplante mayor que el de ulises. fotos: "kafka" de  fhxybbs.com "sirenas1" de hermans.com.ar "sirena6" de blogs.elcomercio.com.pe "poseidonart" de mlahanas.de...
Comentarios (2)
Reseña
Novedades editoriales

‘Tres cantos fúnebres por Kosovo’, de Ismail Kadare

Orígenes de las guerras étnicas
Por Gonzalo Valdivia Dávila, en 7 de Agosto de 2009
...de innumerables conflictos de limpieza etnica. 'tres cantos funebres por kosovo' (1999) tienen tambien por referente la historia actual de yugoslavia, de la cual kosovo se ha separado y declarado independiente el 17 de febrero de 2008, contando con el reconocimiento de 60 estados. kosovo fue bombardeado por la otan con armas de uranio rebajado de 1996 a 1999. murad ii ataco por segunda vez kosovo en 1446, derrotando a los cristianos, en el relato, cada canto tiene un tinte etnico para narrar como una sociedad cristiana dio paso al predominio turco. como personajes hay poetas de cada bando que recitan cantos contra la etnia enemiga. un escenario destinado a la guerra

sultan murad ii

[/caption] la guerra trae muerte y esta es fuente de la tragedia y motivacion de su escritura y canto por los poetas. ismael kadare fue reconocido con el premio principe de asturias este 2009 por su destacada trayectoria, y es que se trata de un autor cuyos registros literarios modelan la historia y la actualizan a un arquetipo de un conflicto, a buscar vislumbrar el logos d...
Comentarios (0)
Autores, Clásicos, Libros, Literatura

Neruda: el amante resucitado

Por Alberto Alejos, en 23 de Julio de 2008
...de autor del texto hallado. se vislumbran muchas cosas luego del descubrimiento del poemario: la autenticidad de su relacion con alicia y, por otro lado, el hallazgo de una pieza imprescindible para completar la obra del autor de canto canto general - . asimismo, "album de isla negra" nos recuerda la importancia de un clasico de la literatura latinoamericana vanguardista que resucita para constatar su vigencia. el poeta y su huella imborrable en espana ricardo eliezer neftalí reyes basoalto, mas conocido como pablo neruda, no solo fue un eximio poeta, tambien fue senador de la republica chilena, miembro del comite central del partido comunista de chile y embajador de chile en francia. su carrera diplomatica lo llevo a realizar multiples viajes, los cuales le permitieron conocer a francisco garcía lorca, en buenos aíres y en barcelona a rafael alberti. en 1934, pablo neruda llego a espana como consul de chile, inicialmente estuvo en barcelona y posteriormente se movio a madrid. al estallar la guerra civil espanola, en 1936, y conmovido por el asesinato de garcía lorca, el poeta y diplomatico se compromete con el movimiento republicano. al termino de sus funciones en espana se desplaza a francia, donde comienza a escribir "espana en el corazon" (1937). pablo neruda, fue designado en 1939 consul especial para inmigracion espanola en paris, siendo el gestor del proyecto winnipeg, barco que llego a valparaíso, chile el 3 de setiembre de 1839, con alrededor de 2000 inmigrantes espanoles republicanos, los cuales llegaron de espana hacia francia en calidad de refugiados de la guerra civil espanola que habían huido por la llegada de francisco franco al poder. la noche que el winnipeg zarpo del puerto de tropelouc, francia, escribio las siguientes líneas: "que la crítica borre toda mi poesía, si le parece. pero este poema, que hoy recuerdo, no podra borrarlo nadie.". pablo neruda, trompeloup, 4 de agosto de 1939. entre los espanoles refugiados se encuentran el historiador leopoldo castello, el tipografo mauricio amster, el dramaturgo luis fernandez turbica y los pintores roser bru y jose balemes, este ultimo dejo plasmado los sentimientos de gratitud hacia neruda en el siguiente parrafo: "nunca jamas, ni siquiera al final de mi vida voy a hacer lo suficiente por agradecer el hecho de estar en este país y de ser ciudadano chileno, gracias justamente a pablo neruda. como alguien dijo alguna vez ‘las deudas de amor no se terminan de pagar nunca' y esta es una gran deuda que yo tengo con el todavía". su carrera política lo llevo a ser consul general en mexico, donde rescribe "canto general de chile" y lo transforma en "canto general", convirtiendose finalmente en un poema de continente sudamericano. este poemario fue traducido alrededor de diez idiomas. neruda en el exilio ironías del destino, dirían algunos, pablo neruda...
Comentarios (2)
Autores, Libros

Ágata Ojo de Gato, José Manuel Caballero Bonald

Por Luisfer Romero Calero, en 6 de Octubre de 2007
...de manuela, es una revisitacion eficaz de el lazarillo de tormes, que lejos de resignarse con su malograda existencia, se busca la vida como puede y sigue adelante con el contrabando de joyas. lo que bonald expresa con mayor claridad es la expansion y consolidacion de una familia con oscuras circunstancias, degenerada y de moral decadente, que a falta de otros valores, ve el dinero como unica salvacion y unico sentido de la vida. pero agata ojo de gato es tambien un canto a la naturaleza, y su influencia sobre las personas. en definitiva, la novela representa el golpe de mesa de caballero bonald, que renueva el barroquismo literario de una manera agradable y rebosante de personalidad. no en vano, gano el premio nacional de crítica en 1974 gracias a esta obra. interesante (pero mas monotona y menos sorprendente) es su novela posterior toda la noche oyeron pasar pajaros (1981)....
Comentarios (0)
Autores, Cuentos, Literatura, Literatura infantil

Rescate de la dignidad animal en El caballero Carmelo de Abraham Valdelomar

Dintancia con la tradición disfórica para valorar la vida
Por Gonzalo Valdivia Dávila, en 12 de Agosto de 2008
...de pueblo pequeno donde todo comentario se expande rapidamente, es reflejo de ello el desafío a su padre que compromete el prestigio del gallo, ya retirado de las lides y viejo, de negar su raza, por boca de otro gallero, lo que lleva a este jefe de familia en una interpretacion cerrada del honor a arriesgar a carmelo ante el joven rival. hay contacto con la naturaleza, el alba se relaciona a la ninez evocada y al canto del gallo carmelo, al regresar de la arena con el vencedor herido pasaran los ninos por la orilla del mar en un camino largo hacia su casa, para purificar al desfalleciente animal con la vista de la vastedad del agua del dolor de sus heridas. la recia autoridad paterna: en el cuento, ni el padre ni la madre tienen nombres, si es saltante que la madre reclama por la crueldad del desafío, en contraste con el padre que decide hacer pelear a carmelo sin importarle la reaccion familiar. cuando hace entrenar al gallo con un hombre extrano, durante seis días no deja que sus hijos se acerquen a su mascota. antes del desafío, el padre del narrador quiere castigar al gallo pelado de su hijo anfiloquio por su conducta en el corral, comiendoselo; pero las lagrimas del nino hacen intervenir a la madre para evitar el sacrificio. puede leerse esto como una rebeldía en la crítica hacia el padre, por un factor generacional, que se correlaciona a la antiguedad de la rina de gallos, se nace en ese contexto rural que impone la crueldad, pero la voz del narrador busca independencia del padre para expresar su propia sensibilidad y su rechazo a la perpetuacion de esta rina. el padre decide sin miramientos con su familia porque el gallo es suyo; se lo regalo su hijo mayor roberto y desde joven lo hizo participar en las lides. ademas en la agonía de carmelo, los ninos tienen que ir al colegio, no hay condescendencias con ellos, el espacio rural impone su rudeza sumada a la autoridad del padre, este rasgo sirve para marcar el valor disforico o negativo del ethos o caracterizacion del gallero, pues la costumbre disforica viene de atras y se enquista en el presente haciendo sufrir a las menores generaciones que ya empiezan a apartarse de la aprobacion del sangriento espectaculo. dignidad animal: la descripcion de carmelo es euforica o positiva, su ethos es la justicia y el valor, el narrador usa epítetos de hidalgo, amigo, heroe y caballero medieval; se destaca su belleza y elegancia fren...
Comentarios (7)

  



Responde la encuesta y participa en nuestros sorteos

 

 

Secciones

Canales

Sindicación

Añade este blog a tu lector de feeds

¿Qué es un lector de feeds?

Correo Electrónico:

Red de Blogs SmallSquid

Enlaces de Interés

© Copyright 2010, SmallSquid.com. Red de blogs, SEO y Webs 2.0

SmallSquid.com está gestionado con WordPress

Creative Commons - Some Rights Reserved
 
Un proyecto realizado por Blogestudio
Cerrar
Envíalo
Powered by ShareThis