Por
isabel, en 24 de Enero de 2007
...
basque literature: puede que sea el mas completo, mas que un catalogo de obras traducidas es un portal con mucha informacion sobre la literatura vasca. la pagina en formato blog esta en castellano, euskera, ingles y frances, y ademas de tener un catalogo de libros, ofrece las noticias mas importantes, una fonoteca, informacion sobre los autores y un recorrido completo sore la literatura vasca...
Por
Geo, en 4 de Junio de 2007
... podemos recorrer el mundo literario a traves de la poesía de albania, las novelas de brasil, la prosa en sinogramas de china, por mencionar solo unas cuantas escalas de tan ambicioso viaje. es de destacar la atencion que esta biblioteca dirige a nuestra nacion, albergando en su catalogo abundantes obras en las diferentes lenguas de la península como el catalan, el euskera, el gallego y el valenciano...
En la última edición se presentaron relatos procedentes de seis países
Por
Redacción, en 30 de Agosto de 2008
...la facultad de ciencia y tecnología (ztf-fct) de la upv/ehu convoca la xx edicion del certamen literario alberto magno de ciencia ficcion, el concurso mas antiguo de ciencia ficcion y fantasía del estado, en el que se premian relatos originales encuadrables dentro de este genero.
el plazo para la presentacion de los relatos, en euskera o castellano, se prolongara hasta el 11 de octubre de 2008...
Por
Luisfer, en 10 de Septiembre de 2007
...muchas personas quedaron desconcertadas cuando en 2001, se le concedio el premio nacional de narrativa al joven vizcaíno unai elorriaga (1973) por sprako tranbia, una novela en euskera que aun no había sido traducida al espanol. despues de obtener este galardon, se desperto una intensa curiosidad por ver que había escrito elorriaga, que entonces contaba con 28 anos y ninguna novela anterior...
Por
Maria, en 24 de Agosto de 2007
... tambien se las conoce como sabbath (pero no hay que confundir a este con el día de descanso segun los judíos, que tambien es el sabbath). la palabra akelarre procede del euskera, de la union de aker+larre, que literalmente se traduciría como "prado del cabron" o del macho cabrío...
Otras etiquetas relacionadas
promesa euskera, euskera