Por
Octavio Ortega, el 20 de Marzo de 2008
El título del curso es "Literatura japonesa, más de mil años de creatividad", y comienza el viernes 11 de abril de 2008. Constará de 12 encuentros, todos los viernes de 17 ...
Por
Carmen Herrera, el 27 de Noviembre de 2007
...universidad de buenos aires y en la universidad de la patagonia ya ha publicado un buen numero de obras de distintos generos –ensayo, cuento y novela— entre las que se pueden encontrar en espana, zona urbana. ensayo de lectura sobre walter benjamín (2004) y las novelas segundos afuera (2005) y museo de la revolucion (2006), estas ultimas editadas por mondadori. ademas, sus obras se han traducido ya al ingles, aleman, frances e italiano.
ciencias morales retrata la vida cotidiana en el colegio nacional de buenos aires, donde estudio kohan durante los anos 80, epoca reflejada en el contexto de la novela y que coincide con los ultimos anos de la dictadura militar argentina. en palabras de kohan, «esta novela tiene todos los componentes de la autobiografía menos yo mismo, porque en cuanto vivo ciertas experiencias me parecen poco literarias».
antonio ortuno
por otro lado, la novela finalista, recursos humanos, fue a parar a manos de antonio ortuno, un escritor hijo de inmigrantes espanoles en mexico que, pese a su juventud, ya había publicado con exito la novela el buscador de cabezas (2006), que fue seleccionada por el diario refor...
Por
Pepe Aedo, el 1 de Mayo de 2008
...buenos aires.
parece que cortazar, que emigro a parís por propia eleccion, nunca sufrio el desarraigo, y si bien hay una nostalgia por buenos aires, los personajes no desean intensamente volver, o por lo menos, no sufren el desarraigo como otros.
un aspecto llamativo es como maneja el lenguaje cortazar. muchas veces se trata de personajes franceses que deberían hablar en frances, pero el cuento esta escrito en un perfecto espanol, y aunque en esos casos el autor evita cuidadosamente usar argentinismos, al final del cuento si alguien nos preguntara en que idioma hablan los personajes, nos pondría en un aprieto.
en resumen, una coleccion de cuentos de la mejor calidad....
Por
Octavio Ortega, el 23 de Abril de 2008
...buenos aires en 1968 y residente en manacor desde 1999, obtuvo el primer ...
Por
Octavio Ortega, el 29 de Julio de 2007
...universidad complutense hicieron publica la convocatoria del i premio ucm-microsoft, literaturas en espanol del texto al hipermedia, financiado por las dos instituciones y coordinado por el grupo de investigacion literaturas espanolas y europeas del texto al hipertexto (leethi) con el apoyo del decanato de filología de la ucm.
el premio se inscribe dentro de un convenio marco ucm-microsoft que esta contribuyendo a adaptar las infraestructuras de esta universidad a las necesidades tecnologicas de la sociedad de hoy, así como a formar a profesores, inve...
Por
Germán Lacanna, el 30 de Abril de 2008
...buenos aires. sin escribir el nombre de la ciudad, sin caer en el colorismo regional del lunfardo -el argot de buenos aires de la epoca- o de las grandes estancias de la pampa y sus gauchos, los lectores de borges pudieron encontrar en ese cuento el verdadero sabor del suburbio y del arrabal.
otro punto importante en el momento de reflexionar sobre la nacionalidad en la literatura tiene que ver con las influencias extranjeras. como ejemplo de esto ultimo borges nos habla de la construccion de la novela gauchesca don segundo sombra. nos dice que es imposible pensarla sin tener en cuenta las influencias de mark twain o del escritor britanico rudyard kipling o incluso de las metaforas provenientes de los cenaculos de montmartre. sin embargo, con todo ese bagage extranjero a cuestas, el libro de guiraldes no es menos argentino como hamlet no es menos ingles por haber tratado temas escandinavos o racine menos frances por haber elegido la tradicion griega.
llegamos así a la segunda conclusion: los contenidos y las influencias extranjeras pueden formar parte de una literatura nacional.
estas dos paradojas deben ser tomadas en cuenta cuando hablamos de literatura latinoamericana. en mi experiencia en la ensenanza literaria en universidades extranjeras como en francia veo anonadado como los alumnos (e incluso algunos profesores) tienden a reducir la literatura latinoamericana a un conjunto de procedimientos vinculados al realismo magico y al color local. como si toda la literatura latinoamericana tuviese que tratar sobre el culto de lo maravilloso y lo insolito. como si la literatura latinoamericana se terminase en las descripciones de su asombrosa geografía o en las supersticiones sobrenaturales heredadas de las poblaciones indígenas.
existe tambien otra peligrosa vertiente que consiste en asimilar las letras de america latina a una suerte de voluntarismo social cuyo objetivo es la utilizacion de la literatura como elemento de resolucion de los problemas sociales. la literatura serviría, segun esta vertiente, a resolver los numeros conflictos políticos latinoamericanos. el escritor latinoamericano juan jose saer en un texto llamado “la selva espesa de lo real” habla precisamente de estos dos prejuicios (el vitalismo ligado a esa relacion magica con la naturaleza y el voluntarismo social) argumentando que este tipo de tendencia europea puede llegar a confinar a los escritores en el gueto de la latinoamericanidad. la autenticidad de un escritor latinoamaricano dependería entonces de la coincidencia con la imagen que un lector europeo tenga de la literatura de esas tierras. de esto se desprende un segundo inconveniente: un escritor latinoamericano que quiera ser aceptado como tal en el viejo continente escribira segun estos criterios de aceptacion generando asi una autentica literatura for export.
la paradoja de la nacionalidad literaria se resolvería de dos maneras complementarias. por un lado, sabiendo que color local no es sinonimo de autenticidad y que las influencias extranjeras no disminuyen el nivel de lo nacional; por el otro -como lo propone saer- entendiendo que la verdadera patria de un escritor es una patria en comun: la espesa selva virgen de lo real....
Por
Octavio Ortega, el 6 de Febrero de 2008
...universidad de alicante).
8.-el fallo tendra caracter inapelable y se dara a conocer en el transcurso de un acto que se celebrara a tal fin durante el mes de junio de 2008. el jurado podra declarar desierto el premio previa justificacion de tal decision.
9.-los relatos premiados quedaran en regimen de copropiedad para la asociacion de historia y antropología de los cuidados, el consejo valenciano de enfermería y la e.u. de enfermería de la universidad de alicante, así como el derecho de publicacion de los mismos.
10.-el jurado se reserva derecho de declarar desierto el certamen si interpretara que las obras no alcanzan niveles de calidad requeridos.
11.-no se mantendra correspondencia ni se volveran los relatos no premiados que seran destruidos tras el fallo del evento.
12.-los originales deberan remitirse a la siguiente direccion: ix premio “vida y salud de relatos”. universidad de alicante. escuela universitaria de enfermería. campus de san vicente del raspeig, a.c. 99.e-03080. alicante. (espana)
informacion: jose siles gonzalez (culturacuidados@yahoo.es)
escuela universitaria de enfermería. apartado de correos, 99.
e-03080 alicante.
telefono: 96-5903518...
Por
Enrique Cáceres Alejos, el 18 de Abril de 2008
...buenos aires, uruguay y la vieja y clasica venecia.
los personajes son facilmente identificables como hombres ordinarios. un periodista que cae en depresion por una enfermedad que imagina incurable. un abogado optimista y honesto que acepta las cosas de una manera practica. una mujer científica que acude a sus profesor para que la ayude a dar amor a los que la rodean. solo que esa manera de dar amor de daniela, la mujer del cuento, es regalar copias de si misma. una mezcla de ternura y frialdad científica. una maravillosa mujer.
pero como negarse a tener una copia mas joven y amorosa de la mujer sonada. imposible no entender las razones del abogado massey. ¿por que no aceptar la felicidad que se nos entrega fabricada a nuestra medida? tal vez algun pudor etico o el mismo orgullo podría doblegar a algunos hombres, pero el practico y honesto massey lo acepta. así deja libre a la mujer amada y disfruta de un amor que no le debe nada al azar.
al contrario el protagonista del cuento tiene una obsesion con el amor magico. el amor debe surgir como producto de la casualidad y la fuerza del destino. aquel destino que el intento forzar en sus largas caminatas por buenos aires creyendo posible lograr un "encuentro casual" con la mujer que había obligado a alejarse de el.
¿con cual de los dos podría identificarse el lector? depende del fuego interior que abrigue nuestros corazones. si somos aquellos que observamos bien la calle antes de besar a nuestras parejas porque queremos guardar el momento magico. seremos entonces de la misma madera del protagonista que rechazo el doble ideal por carecer de la magia del original. una magia que olvidamos a veces que ha sido imaginada por nosotros mismos.
si por el contrario somos de aquellos que razonamos acerca del amor y queremos encontrar el equilibrio y lo justo en el. entonces seremos como massey y estaremos felices con el amor que encontremos en la sonrisa de un doble parecido pero nunca igual a aquello que nos hizo imaginar que existía magia. esperemos siempre estar del lado de los sobrios y justos. la felicidad estara mas cerca de nosotros entonces.
¿de que lado esta usted?
foto 1 en flickr ...
Por
Reina de los Mares, el 18 de Marzo de 2007
...buenos son muy buenos (el viejo y su hija). y los buenos tienen razon absoluta, que es, precisamente por lo que no nos gusta este libro: los extremismos son peligrosos y casi nunca verdaderos, todo tiene mas de una lectura, siempre.
el argumento no puede ser mas simple; el resultado no puede ser peor. ¿alguien esperaba que una vieja alfarería pudiese vencer a un macro-centro comercial? durante todo el libro saramago trata de que nos impliquemos en la historia, pero es tan convencional, estamos tan acostumbrados a ver en las noticias oficios que se pierden, que ya no nos parece significativo.
para intentar darle mas carga emocional a la historia (aunque sin conseguirlo), el alfarero va a ser abuelo: juventud y savia nueva frente a la decrepitud de la ancianidad, tal como nos lo hacen entender en la novela, claro.
la vida en el pueblito se hace insostenible. sin trabajo, sin futuro, no queda sino morir. pero el autor se guarda...
Por
José M. Pérez, el 20 de Julio de 2006
miquel barcelo, profesor de la universidad politecnica de barcelona, y eminencia en ciencia ficcion recomienda 15 novelas de este genero, las mas representativas de cada decada.
fundacion, de isaac asimov (1951)
el hombre demolido, de alfred bester (1952)
el fin de la infancia, de arthur c. cla...